The Necessity of the LXX for NT Studies

In his latest post, Larry Hurtado encourages New Testament scholars to more seriously engage the Septuagint when trying to explain OT allusions or citations of the NT. Here is a little provocation intended to move you quickly toward reading the whole thing: The first/primary question about any OT text thought to have been used in […]

Book Reviews: 3 Introductions to the LXX

I added a new Book Reviews page to this blog. There you’ll find my review of three introductions to the Septuagint. Karen H. Jobes and Moisés Silva, Invitation to the Septuagint (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2000). Jennifer Mary Dines, The Septuagint (T&T Clark, 2004). Natalio Fernández Marcos, The Septuagint in Context: Introduction to the […]

“All Roads of LXX Studies Lead Back to Origen”

What does it mean that all roads of Septuagint studies lead back to Origen? Dines states it nicely, Origen had not intended his work to be used indiscriminately; it was to help users of the Bible who needed a clearer picture of the text in order to gain access to the Hebrew, whether for debate […]

Why not Greek “Targums”?

There is a general consensus among scholars that the first first few books of the Septuagint were translated in the early- to mid-third century B.C.E in Alexandria. In her concise little Introduction to the Septuagint, Jennifer Dines ponders, Why were written Scriptures needed, or permitted, in Greek at a time when they were not, apparently, […]

What Does “70” Have to Do with the Greek Old Testament?

The Greek Old Testament is commonly referred to as the Septuagint (from the Latin word for 70) or as the LXX. But why 70? The answer to this question lies in the legendary account of the circumstances surrounding the first Greek translation of the Hebrew Bible. The story begins with the Letter of Aristeas. Most scholars […]

Re: “Septuagint”

The word “Septuagint” is quite slippery. In their first chapter Jobes and Silva note a few different ways the word is used and provide a little etymology: Etymology: “Septuagint” came into English from the Latin word Septuaginta (“seventy”), a shortened form of the title Interpretatio septuaginta virorum (“The Translation of the Seventy Men”). The Latin title arose from the […]