Category: Bible

With Christ “in God”?

Today, while discussing the syntax of Romans 1:5 with a friend, I was reminded of a note I originally posted on Tumblr. It is related to Greek syntax, so I thought I would post it here, too. The Problem Because we have been raised with Christ, Colossians 3:1 tells us to “Seek the things above,…

Read more With Christ “in God”?

Re: “Septuagint”

The word “Septuagint” is quite slippery. In their first chapter Jobes and Silva note a few different ways the word is used and provide a little etymology: Etymology: “Septuagint” came into English from the Latin word Septuaginta (“seventy”), a shortened form of the title Interpretatio septuaginta virorum (“The Translation of the Seventy Men”). The Latin title arose from the…

Read more Re: “Septuagint”

Why Study the Septuagint?

This is a summary of the reasons laid out by Jobes and Silva in their introductory chapter: For anyone interested in history: The Septuagint was the first translation made of any literary work of a size comparable to the Hebrew Bible. “It marks a milestone in human culture.” More manuscripts of the Greek Old Testament…

Read more Why Study the Septuagint?

A Nugget from Silva

… There is no such thing as “Septuagint without tears” (indeed, without the affliction of trial-and-error, one seldom learns anything)… Karen Jobes and Moisés Silva, Invitation to the Septuagint, 10.

Read more A Nugget from Silva